东坡食汤饼苏东坡是怎样的人,东坡食汤饼原文及译文
- 2023-06-11 11:51:01
东坡食汤饼怎么做?具体做法:可以买面皮切粗一些,下汤水,因为比较粗跟饼差不多,不过怎么也会比当时苏轼吃的汤饼味道好。东坡食汤饼就是苏轼与弟弟苏辙被贬谪到南方时曾经在梧州、藤州之间相遇,路边有卖面条的人,两人一起买的粗得难以吃。东坡食汤饼文言文翻译《东坡食汤饼》的文言文翻译:吕周辅说:苏东坡与弟弟苏辙被贬官到南方,在梧州、藤州之间相逢。道路旁有卖汤饼的人,一起去买汤饼吃,( 汤饼)粗糙得咽不下。苏辙...
东坡食汤饼怎么做?
具体做法:可以买面皮切粗一些,下汤水,因为比较粗跟饼差不多,不过怎么也会比当时苏轼吃的汤饼味道好。
东坡食汤饼就是苏轼与弟弟苏辙被贬谪到南方时曾经在梧州、藤州之间相遇,路边有卖面条的人,两人一起买的粗得难以吃。
东坡食汤饼文言文翻译
《东坡食汤饼》的文言文翻译:吕周辅说:苏东坡与弟弟苏辙被贬官到南方,在梧州、藤州之间相逢。
道路旁有卖汤饼的人,一起去买汤饼吃,( 汤饼)粗糙得咽不下。
苏辙放下木筷叹气,而苏东坡已经吃完了。
他慢吞吞地对苏辙说。
东坡食汤饼原文及译文
东坡食汤饼原文及译文如下:原文:吕周辅言:东坡先生与黄门公②南迁③相遇于梧、藤间④。
道旁有鬻⑤汤饼者,共买食之。
恶⑥不可食。
黄门置箸而叹,东坡已尽之矣。
徐谓黄门曰:“九三郎⑦,尔尚欲咀嚼耶?”大笑而起。
老学庵笔记东坡食汤饼翻译
译文:吕周辅说:苏轼与弟弟苏辙被贬谪到南方时,在梧州、藤州之间相遇,路边有卖面条的人,兄弟二人一起买了面条吃,(面条)粗得难以吃下去。
苏辙放下筷子叹气,而这时苏轼已经吃完面条了。
他慢悠悠地对苏辙说:“九三郎,。
本文仅代表作者观点,如涉及抄袭、侵权等,请联系我们反馈。